miércoles, 16 de mayo de 2012

LA GRAMÁTICA SEGÚN CANTINFLAS


La gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje muy determinado; así, cada lengua tiene su propia gramática.
La gramática es parte del estudio general del lenguaje denominado lingüística. Clásicamente el estudio de la lengua se divide en cuatro niveles:
A veces se restringe el uso del término gramática a las reglas y principios que definen el segundo de estos niveles. Sin embargo, la separación de los niveles no es totalmente nítida porque ciertas reglas gramaticales se realizan en el nivel fonético-fonológico e igualmente existen parámetros o criterios semánticos que sirven para decidir cuándo una determinada construcción es gramatical.
Entre los principales tipos de gramática o enfoques en el estudio de la gramática se encuentran:
  • La gramática prescriptiva, o gramática normativa es la que presenta normas de uso para un lenguaje específico, tendiendo a desaconsejar las construcciones no estandarizadas. La gramática tradicional es típicamente prescriptiva. Este tipo de gramática está basada usualmente en el dialecto de prestigio de una comunidad hablante, y desaconseja a menudo ciertas construcciones que son comunes entre los grupos socioeconómicos bajos y que comienzan a usarse en grupos sociales más altos en función de emular el comportamiento de aquellos. Aunque la gramática prescriptiva aún suele utilizarse en pedagogía y en la enseñanza de lenguas extranjeras, ha perdido peso en la lingüística académica moderna, y actualmente describe solamente un subconjunto del uso de la lengua.
  • La gramática descriptiva intenta describir el uso actual de una lengua, evitando juzgar en forma prescriptiva. Se vincula a una determinada comunidad hablante y pretende proveer reglas de uso para cualquier palabra considerada gramaticalmente correcta en esa comunidad.
  • La gramática tradicional es la colección de ideas acerca de la gramática que las sociedades occidentales han heredado de Grecia y Roma. La gramática prescriptiva es formulada usualmente en términos de los conceptos descriptivos heredados de la gramática tradicional. La gramática descriptiva moderna apunta a corregir los errores de la gramática tradicional, y generaliza su normativa restrictiva para evitar circunscribir los lenguajes al modelo del latín.
  • La gramática funcional, es una visión general sobre la organización del lenguaje natural, formulada por Simon Dik, que contempla tres normas básicas de adecuación: la tipológica, que implica la aplicación de reglas a cualquier lengua, la pragmática, que promueve la aplicación de los enunciados a la interacción en la comunicación, y la psicológica, por la que trata de ser compatible con los mecanismos psicológicos involucrados en el procesamiento de un lenguaje natural.2
  • La gramática generativa es un enfoque formal para el estudio sintáctico de las lenguas que puede en algunos sentidos generar las expresiones bien construidas de una lengua natural. Una rama de la teoría lingüística (psicolingüística) se basa en la gramática generativa, promovida por Noam Chomsky.
  • Las gramáticas formales aparecen en lingüística computacional. La sintaxis de cada lenguaje de programación se define de hecho por una gramática formal. En teoría de la informática y en matemática, la gramática formal define lenguajes formales. LaJerarquía de Chomsky describe varias clases importantes de gramática formal.

martes, 31 de enero de 2012

Bienvenidos!
Este espacio ha sido creado con la intención de acercar a los jóvenes a la literatura hispanoamericana despertando  una nueva visión sobre lo que realmente es nuestra historia...

sábado, 21 de enero de 2012

VIDEO COLON Y EL NUEVO MUNDO





La oratoria de Cristóbal Colón financia su proyecto


Cristóbal Colón despliega sus artes de oratoria frente a los reyes católicos. Y su elocuencia bordea codiciosa mente las posibles riquezas que la empresa reportaría, deslizando también la posibilidad de destinar  ese dinero, esa futura ganancia, en la reconquista de Jerusalén. Ejercido el arte del discurso e incorporados argumentos como dinero y fe, Cristóbal Colón echa por tierra con las últimas dudas y reparos presentados por la pareja real. Realmente logra el éxito con su interlocución, la misma reina enardecida ante las proyecciones, ofrece empeñar sus propias alhajas para materializar el dinero en las manos de Colón.

BIBLIOGRAFIA












POESÍA INCA


La poesía incaica o quechua tenía como temas las plantas, las flores, los animales,
debido a sus actividades agrícolas.
Sus poesías se acompañaban con música y baile.
El poeta oficial de la corte era el amauta. El poeta popular se denominaba haravec.
El wawaki era entonado en las fiestas de la luna por coros juveniles.
El yaraví era poesía lírica de tema amatorio.
El hahuay era un lamento.
El triunfo era un canto al trabajo o a la victoria.
El huaino tenía carácter erótico.
El aymoray era una poesía de inspiración rural.



Canto a la Machi

Serás machi, me dijo
el rey de la tierra;
sola me ha mandado;
machi ¡ay! Me dijo
el rey de la tierra: aproxímate,
soy el rey médico
y te digo seas médica.
Por eso con mi solo poder
no he sido machi.

PROFECÍA MAYA


Los Mayas sabían todo lo que ocurría, lo que había ocurrido y aún nos sorprenden mucho más con su conocimiento sobre lo que vendría después. Piensa que te produce el siguiente poema y partiendo de el explica quienes eran los verdaderos barbaros; es decir, eran barbaros los indígenas o los españoles?


PROFECÍA

En un año como este (ce acatl),
se destruirá este templo que ahora se estrena,
¿quién se hallará presente?
¿Será mi hijo o mi nieto?
entonces irá a disminución la tierra
y se acabarán los señores
de suerte que el maguey pequeño y sin razón será talado
los árboles aún pequeños darán frutos
y la tierra defectuosa siempre irá de menos;
entonces la malicia y la sensualidad
estarán en su punto
y se darán ellos desde su tierna edad hombres y mujeres
y unos a otros se robarán las haciendas.
Sucederán cosas prodigiosas,
las aves hablarán
y en ese tiempo llegará el árbol de la luz
y de la salud y del sustento.

Anónimo.

POESÍA AZTECA

Los poemas de los Aztecas nos ofrecen una visión, una voz, del otro lado de la Conquista. La función de la poesía en la cultura Nahua generalmente era una de comunicación con los dioses, y de comunicación y transmisión de las ideas y la historia de la comunidad, a las generaciones futuras. Estos "cantos floridos" eran exactamente eso: canciones. Se ejecutaron con música y danza, no en voz normal y con el poeta sentado como hoy en día. El ritmo y la rima les ayudaron a los poetas ha aprender los poemas y tener memoria entera de todas las palabras para la ejecución y la propagación de los poemas. También la poesía y las bailes eran parte de los festivales y  las ceremonias a los dioses. Las prácticas religiosas eran el núcleo de todas las civilizaciones indígenas, y por eso, los dioses eran un tema muy común en la poesía Azteca.


POEMA

En Español
  

             La Amistad Ante Todo 

        He aquí:
        que sean tres
        nuestras flores,
       ¡acaban con nuestro hastío,
       con nuestra pesadumbre!

        Oh amigos míos,
        daos gusto:
        no en todo tiempo en la Tierra:
        ¡solamente plenamente dará resultado
        la amistad!



En Náhuatl

Iz Catqui Tla Yetetl

Iz catqui tla yetetl
Toxochio.          Ayhuaye
ihuan tocuic  quipolohua telel
ah in totlaocol in.
Ohuaya Ohuaya
Y ya tocnihuan  Aya
xon ahuiyacan
ah mochipa tlalticpac
zan cen on quizaz
in icniuhyotl Ohuaya Ohuaya.



CRÓNICAS DE INDIAS


"En los años en Pizarro y Cortés conquistaban Perú y México, y entre los soldados y misioneros figuraban hombres de letras que narraban aquellas hazañas en las que la aventura se unía al exotismo, por lo que la narración de los hechos va acompañada de la descripción de las tierras, de los hombres, de los animales y las plantas de aquel continente recién descubierto." Existieron, como precedente de estos textos, las Cartas de Colón, en las que también él narró a los reyes todo aquello que había encontrado en las Indias.

Tanto dichas cartas como las Crónicas de diversos cronistan tenían la intención de reportar a la Corona todo lo que había y sucedía en tierras americanas.




Las crónicas: Historia y Literatura

Colón en su “Diario Del Primer Viaje” deja ver fácilmente cómo su imaginación se deja arrastrar por el mundo que observa: “La mar llana como un río y los aires los mejores del mundo… el cantar de los pájaros es tal que parecen que  nunca se querría partir de aquí, y las manadas de papagayos oscurecen el sol”. La misma imagen de la naturaleza desbordante se ofrece en la carta que Américo de Vespuccio dirigió a Lorenzo de Medici en 1500: “Los árboles son de tanta belleza y tanta blandura que nos sentíamos estar en el paraíso terrenal, y ninguno de aquellos árboles ni sus frutos tenían semejanza con los de estas partes, y por el río vimos muchas clases de peces de variadas formas”.
En muchos de los relatos de esa época predomina la exaltación frente a la exuberancia del ambiente natural: se habla de playas llenas de perlas, de la infinita variedad de árboles y animales, que para los españoles resultaba difícil de comparar con lo que conocían  y, por tanto, solo podían referirse a ella en tono hiperbólico o exagerado.
“Yo seguí la parte del setentrion, así como de la Juana, al oriente ciento é ochenta y ocho grandes leguas, por linea recta, la cual y todas las otras son fertilísimas en demasiado grado, y ésta en extremo: en ella hay muchos puertos en la costa de la mar sin comparación de otros que yo sepa en cristianos, y farto rios y buenos y grandes que es maravilla: las tierras della son altas y en ella muy buenas sierras y montañas altísimas, sin comparación de la isla de Teneryfe, todas fermosísimas, de mil fechuras, y todas andables y llenas de árboles de mil maneras y altas, y parecen que llegan al cielo; y tengo por dicho que jamás pierden la foja, segun lo pude comprender, que los vi tan verdes y tan hermosos como son por mayo en España. Y dellos estaban floridos, dellos con fruto, y dellos en otro término, segun es su calidad; y cantaba el ruiseñor y otros pajaritos de mil maneras en el mes de noviembre por allí donde yo andaba. Hay palmas de seis o de ocho maneras, que es admiración verlas, por la diformidad fermosa dellas, mas así como los otros árboles y frutos é yerbas: en ella hay pinares á maravilla, é hay campiñas grandísimas, é hay miel, y de muchas maneras de aves y frutas muy diversas. En las tierras hay muchas minas de metales é hay gente in estimable número”
En la literatura moderna (siglo XX)  latinoamericana esta hipérbole originada por la magia de la realidad americana, dio lugar a “lo real maravilloso”, tema esencial en escritores latinoamericanos como Alejo Carpentier, Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes y Miguel Ángel Asturias; quienes han convertido este tópico en uno de los rasgos más extraordinarios de su novelística.


CONQUISTA Y COLONIA



Periodo de la Conquista – Literatura

A finales del siglo XV fueron descubiertas las tierras del continente americano, y como ya sabemos, los indígenas carecían de unidad cultural. Se cree que a nivel cultural, la cantidad de habitantes y el esplendor de las ciudades de algunos grupos indígenas influyó para que aún se conserve su cultura en la población actual; en esas culturas la mezcla con los españoles fue mínima. En sitios como Colombia, donde las culturas no estaban tan desarrolladas como en México, por ejemplo, los españoles se mezclaron con las mujeres indígenas dando lugar a la raza mestiza.

Gonzalo Jiménez de Quesada, fundador de Bogotá, ha sido considerado como símbolo predestinado para las leyes y las letras de Colombia; él sentó las bases para el arraigo del estudio de las humanidades en nuestra tierra. Realizó también bastantes escritos sobre sus conquistas, gobierno y las costumbres de los indios “moscas” (muiscas). Entre sus obras principales se encuentran: “Compendio historial de las conquistas del Nuevo Reino”, “Diferencias de la guerra de dos mundos” y “El Antijovio”.

Con los conquistadores penetró también en nuestra tierra la poesía popular, la cual, mezclada con nuestras costumbres y faenas diarias, incrementó la riqueza popular oral. Sin embargo, la historia literaria colombiana, en la escritura, se inicia formalmente con las obras de los cronistas españoles de la época, entre quienes se cuenta Juan de Castellanos, quien escribió “Elegías de varones ilustres de Indias”, obra en verso de 120.000 endecasílabos.



DANZAS CULTURAS MAYA, INCA Y AZTECA

DANZA MAYA




DANZA INCA





DANZA AZTECA








POPOL VUH


Te invitamos luego de haber compartido con nosotras toda la información anterior,  a que  te emociones con un fragmento del  Popol Vuh sobre la creación. Este  libro contiene las historias de los nativos Quichés y se trata del origen mitológico de su pueblo, de sus creencias religiosas y de la genealogía de sus  jefes;  pero,  es importante que nos enteremos en este momento, de que los nativos debieron  pasar este texto del códice maya (su escritura), a el alfabeto  que les enseñaron los misioneros españoles y que su verdadera autenticidad pudo ser permeada por estos últimos. 
Es preciso que leamos con ojos críticos y establezcamos relaciones con otros textos u historias que son de otros pueblos y tal vez nos han sido contadas.



LA CREACIÓN SEGÚN EL POPOL VUH

Ésta es la relación de cómo todo estaba en suspenso, todo en calma, en silencio; todo inmóvil, callado, y vacía la extensión del cielo.
Ésta es la primera relación, el primer discurso. No había todavía un hombre, ni un animal, pájaros, peces, cangrejos, árboles, piedras, cuevas, barrancas, hierbas ni bosques: sólo el cielo existía.
No se manifestaba la faz de la tierra. Sólo estaban el mar en calma y el cielo en toda su extensión. No había nada junto, que hiciera ruido, ni cosa alguna que se moviera, ni se agitara, ni hiciera ruido en el cielo. No había nada que estuviera en pie; sólo el agua en reposo, el mar apacible, solo y tranquilo. No había nada dotado de existencia.
Solamente había inmovilidad y silencio en la oscuridad, en la noche. Sólo el Creador, el Formador, Tepeu, Gucumatz, los Progenitores, estaban en el agua rodeados de claridad. Estaban ocultos bajo plumas verdes y azules.
Llegó aquí entonces la palabra, vinieron juntos Tepeu y Gugumatz, en la oscuridad, en la noche, y hablaron entre sí Tepeu y Gugumatz. Hablaron, pues, consultando entre sí y meditando; se pusieron de acuerdo, juntaron sus palabras y su pensamiento. Entonces se manifestó con claridad, mientras meditaban, que cuando amaneciera debía aparecer el hombre. Entonces dispusieron la creación y crecimiento de los árboles y los bejucos y el nacimiento de la vida y la claridad en acción del hombre. Se dispuso así en las tinieblas y en la noche por el Corazón del Cielo, que se llama Huracán.
El primero se llama Caculhá Huracán. El segundo es Chipi-Caculhá. El tercero es Raxa-Caculhá. Y estos tres son el Corazón del Cielo.
Entonces vinieron juntos Tepeu y Gugumatz; entonces conferenciaron sobre la vida y la claridad, cómo se hará para que aclare y amanezca, quién será el que produzca el alimento y el sustento.
-¡Hágase así! ¡Que se llene el vacío! ¡Que esta agua se retire y desocupe el espacio, que surja la tierra y que se afirme! Así dijeron. ¡Que aclare, que amanezca en el cielo y en la tierra! No habrá gloria ni grandeza en nuestra creación y formación hasta que exista la criatura humana, el hombre formado. Así dijeron.
Luego la tierra fue creada por ellos. Así fue en verdad como se hizo la creación de la tierra:
- ¡Tierra!, dijeron, y al instante fue hecha.
Como la neblina, como la nube y como una polvareda fue la creación, cuando surgieron del agua las montañas; y al instante crecieron las montañas.
Solamente por un prodigio, sólo por arte mágica se realizó la formación de las montañas y los valles; y al instante brotaron juntos los cipresales y pinares en la superficie.
Y así se llenó de alegría Gugumatz, diciendo:
-¡Buena ha sido tu venida, Corazón del Cielo; tú, Huracán, y tú, Chípi-Caculhá, Raxa-Caculhá!
-Nuestra obra, nuestra creación será terminada, contestaron.
Primero se formaron la tierra, las montañas y los valles; se dividieron las corrientes de agua, los arroyos se fueron corriendo libremente entre los cerros, y las aguas quedaron separadas cuando aparecieron las altas montañas.
Así fue la creación de la tierra, cuando fue formada por el Corazón del Cielo, el Corazón de la Tierra, que así son llamados los que primero la fecundaron, cuando el cielo estaba en suspenso y la tierra se hallaba sumergida dentro del agua..
De esta manera se perfeccionó la obra, cuando la ejecutaron después de pensar y meditar sobre su feliz terminación.
Luego hicieron a los animales pequeños del monte, los guardianes de todos los bosques, los genios de la montaña, los venados, los pájaros, leones, tigres, serpientes, culebras, cantiles (víboras), guardianes de los bejucos.
Y dijeron los Progenitores:                                                          
-¿Sólo silencio e inmovilidad habrá bajo los árboles y los bejucos? Conviene que en lo sucesivo haya quien los guarde.
Así dijeron cuando meditaron y hablaron enseguida. Al punto fueron creados los venados y las aves. En seguida les repartieron sus moradas los venados y a las aves:
-Tú, venado, dormirás en la vega de los ríos y en los barrancos. Aquí estarás entre la maleza, entre las hierbas; en el bosque os multiplicaréis, en cuatro pies andaréis y os tendréis. Y así como se dijo, así se hizo.
Luego designaron también su morada a los pájaros pequeños y a las aves mayores:
-Vosotros, pájaros, habitaréis sobre los árboles y los bejucos, allí haréis vuestros nidos, allí os multiplicaréis, allí os sacudiréis en las ramas de los árboles y de los bejucos. Así les fue dicho a los venados y a los pájaros para que hicieran lo que debían hacer, y todos tomaron sus habitaciones y sus nidos.
De esta manera los Progenitores les dieron sus habitaciones a los animales de la tierra.
Y estando terminada la creación de todos los cuadrúpedos y las aves, les fue dicho a los cuadrúpedos y pájaros por el Creador y Formador y los Progenitores:
-Hablad, gritad, gorjead, llamad, hablad cada uno según vuestra especie, según la variedad de cada uno. Así les fue dicho a los venados, los pájaros, leones, tigres y serpientes.
-Decid, pues, nuestros nombres, alabadnos a nosotros, vuestra madre, vuestro padre. ¡Invocad, pues, a Huracán, Chipi-Caculhá, Raxa-Caculhá, el Corazón del Cielo, el Corazón de la Tierra el Creador, el Formador, los Progenitores; hablad, invocadnos, adoradnos!, les dijeron.
Pero no se pudo conseguir que hablaran como los hombres; sólo chillaban, cacareaban y graznaban; no se manifestó la forma de su lenguaje, y cada uno gritaba de manera diferente.
Cuando el Creador y el Formador vieron que no era posible que hablaran, se dijeron entre sí:
-No ha sido posible que ellos digan nuestro nombre, el de nosotros, sus creadores y formadores. Esto no está bien, dijeron entre sí los Progenitores. Entonces se les dijo:
-Seréis cambiados porque no se ha conseguido que habléis. Hemos cambiado de parecer: vuestro alimento, vuestra pastura, vuestra habitación y vuestros nidos los tendréis, serán los barrancos y los bosques, porque no se ha podido lograr que nos adoréis ni nos invoquéis. Todavía hay quienes nos adoren, haremos otros seres que sean obedientes. Vosotros, aceptad vuestro destino: vuestras carnes serán trituradas. Así será. Ésta será vuestra suerte. Así dijeron cuando hicieron saber su voluntad a los animales peque<object id="calameo-viewer-0011336667448e66737fd-1327790002" width="520" height="500"><param name="movie" value="http://v.calameo.com/2.3/cviewer.swf?bkcode=0011336667448e66737fd&amp;langid=es" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed src="http://v.calameo.com/2.3/cviewer.swf?bkcode=0011336667448e66737fd&amp;langid=es" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="500"></embed></object>ños y grandes que hay sobre la faz de la tierra.
Así, pues, hubo que hacer una nueva tentativa de crear y formar al hombre por el Creador, el Formador y los Progenitores.
-¡A probar otra vez! Ya se acercan el amanecer y la aurora; ¡hagamos al que nos sustentará y alimentará! ¿Cómo haremos para ser invocados para ser recordados sobre la tierra? Ya hemos probado con nuestras primeras obras, nuestras primeras criaturas; pero no se pudo lograr que fuésemos alabados y venerados por ellos. Probemos ahora a hacer unos seres obedientes, respetuosos, que nos sustenten y alimenten. De este modo hicieron a los seres humanos que existen en la tierra.


Esperamos que luego de haber leído, lo que hemos seleccionado cuidadosamente sobre los mayas, puedas comprender porque esta cultura ha sido tan ampliamente resaltada a través del tiempo y comprendas que lo que hoy somos es gracias a lo que ellos nos legaron junto con los Aztecas e Incas; pero además, te motives a continuar la lectura del mito de la creación  de las antiguas historias de los indios Quiches de Guatemala. 

TALLER CULTURA AZTECA


CUÉNTANOS:  

1. ¿Dónde y en qué periodo histórico surgió la cultura Azteca?

2.¿De dónde partieron y porqué?

3¿Cuáles eran las tribus más cercanas a ellos y como era la relación que
tenían con cada uno?

4. ¿Cómo estaba organizada la sociedad?


5. ¿Cuáles fueron sus principales recursos económicos?


6.

¿Cuáles son algunas de las manifestaciones intelectuales, estéticas, 

religiosas y sociales famosas de  esta cultura?
  
7.  Cuéntanos cómo eran y que significaban los sacrificios para los Aztecas.



8. ¿ Crees que hay  costumbres de la cultura azteca que sigan vigentes?

TALLER CULTURA MAYA



RECORDEMOS:

1. ¿Qué significa Xajooj Tun?
       
      2. Marca en el mapa los lugares dónde se situaron los Mayas



   3. Haz una pirámide de la organización social Maya
   4. ¿Qué es un gobierno descentralizado?
   5. Observa el siguiente jeroglífico maya y luego realiza el tuyo  e intenta que un amigo descubra lo que escribiste allí




    6.¿Por qué crees que ha sido tan difícil interpretar la escritura maya?    

7  7.  ¿Porqué crees que los mayas querían estar cerca a sus dioses?

    8.       ¿Qué aportaron a las matemáticas?

    9.       Explica  porqué los Mayas son considerados de religión panteísta y politeísta

  10.       Los mayas tenían muchos Dioses, qué papel piensas que ocupaba cada uno de ellos en la tribu y qué artes piensas que ya se habían desarrollado

  11.       ¿Quiénes eran los sacerdotes mayas y qué función cumplían en la comunidad?

  12.       ¿Qué opinas de los sacrificios que realizaban los indígenas?

  13.     Crees que todavía en una época tan avanzada como la nuestra es necesario implementar la medicina tradicional, argumenta tu respuesta.